Ru

Перевод документов на язык страны-импортера

АО "Российский экспортный центр"

Услуга является платной и предоставляется аккредитованными партнерами РЭЦ.

Для успешного продвижения компании-экспортёра на международном рынке, повышения узнаваемости и роста популярности её продукции необходим качественный перевод документов на язык страны-импортёра.

Чаще всего переводить нужно на английский язык — в частности, при поставках в страны Европейского Союза, Великобританию и США. Нередко приходится выполнять перевод на немецкий, французский, испанский и некоторые другие (даже экзотические — как, например, при поставках в страны Африки) языки. Экспортёр не обязан знать их — и сегодня вопрос можно легко решить без этих знаний. Воспользовавшись услугами партнеров Российского экспортного центра, вы получите профессионально переведённые документы и устраните препятствие для экспортной деятельности.

Работа осуществляется в несколько этапов:

  • экспортёр обращается в Российский экспортный центр и знакомится с подготовленным нами списком партнёров, оказывающих услуги перевода;
  • представители компании-экспортёра самостоятельно договариваются с переводчиками о предстоящей работе — согласовывают её объёмы, сроки, стоимость и другие существенные условия;
  • специалисты компании-партнёра осуществляют перевод документов экспортёра на язык страны, в которую он намеревается поставлять продукцию.